展开或关闭全部菜单(点击展开/关闭全部)
购书热线:010-83505145
 

     

附录A

(资料性附录)

A.1 导言

本附录给出了最通用的基础标准(见4.3)一览表(有些基础标准可能没有包括进去)。对特定对象,还将涉及其他不太通用的标准的条款。

标准化术语

A.2 标准化术语

GB/T 2900(所有部分) 电工术语(其中某些部分采用IEC 50的某些部分)

注:又见IEC多语种电学、电子学和电信学词典。

GB/T 3935.1 标准化和有关领域的通用术语 第一部分:基本术语(eqv ISO/IEC指南2

GB/T 5271(所有部分) 数据处理词汇(eqv ISO 2382

 

A.3 术语的原则和方法

GB/T 1.6 标准化工作导则 第一单元:标准的起草与表述规则 6部分:术语标准编写规定(neq ISO 10241

GB/T 10112 术语工作 原则与方法(neq ISO 704

 

A.4 量、单位及其符号

GB 3100 国际单位制及其应用(eqv ISO 1000

GB 3101 有关量、单位和符号的一般原则(eqv ISO 31-0

GB 3102(所有部分) 量和单位(eqv ISO 31

GB/T 13394 电工技术用字母符号 旋转电机量的符号(eqv IEC 27-4

GB/T 14559 变化量的符号和单位(neq IEC 27-1

IEC 60027(所有部分) 电工技术用文字符号

 

A.5 缩略语

GB/T 2659 世界各国和地区名称代码(eqv ISO 3166

GB/T 4880 语种名称代码(eqv ISO 639)

GB/T 116117 辞书编纂符号

 

A.6 参考文献

GB/T 7714 文后参考文献著录规则(neq ISO/DIS690

 

A.7 技术制图

GB/T 131 机械制图 表面粗糙符号、代号及其注法(eqv ISO 1302

GB/T 1182 形状和位置公差 通则、定义、符号和图样表示法(eqv ISO 1101

GB/T 4458.2 机械制图 装配图中零、部件的序号及其编排方法(eqv ISO 6433

GB/T 4458.4 机械制图 尺寸注法(eqv ISO 129

GB/T 4458.5 机械制图 尺寸公差与配合注法(eqv ISO 406)

GB/T 6988(所有部分) 电气技术用文件的编制(idt IEC 1082

GB/T 14689 技术制图 图纸幅面和格式(eqv ISO 5457

GB/T 14690 技术制图 比例(eqv ISO 5455

GB/T 14691 技术制图 字体(eqv ISO 3098-1

GB/T 16679 信号与连接线的代号(idt IEC 1175

GB/T 17450 技术制图 图线(neq ISO 128-20

GB/T 17451 技术制图 图样画法 视图(eqv ISO 128-30

GB/T 17452 技术制图 图样画法 剖试图和断面图(eqv ISO 128-40

GB/T 17453 技术制图 图样画法 剖面区域的表示法(eqv ISO 128-50

IEC 61346(所有部分) 工业系统、装置和设备以及工业产品--结构原则和检索代号

 

A.8 图形符号

GB/T 1.5 标准化工作导则 符号、代号标准编写规定

GB/T 4728(所有部分) 电气筒图用图形符号(idt IEC 617

GB/T 5465.1 电气设备用图形符号绘制原则(eqv IEC 416

GB/T 5465.2 电气设备用图形符号[idt IEC 417(所有部分)]

GB/T 16273(所有部分) 设备用图形符号(neq ISO 7000)

GB/T 16900 图形符号表示规则 总则

GB/T 16901.1 图形符号表示规则 技术文件用图形符号 1部分:基本规则(eqv ISO/IEC 11714-1)

GB/T 16901.2 图形符号表示规则 技术文件用图形符号 2部分:图形符号(包括基准库中的图形符号)的计算机电子格式规定及其交换要求(eqv IEC 81714-2)

GB/T 16902.1 图形符号表示规则 设备用图形符号(eqv ISO 3461-1)

GB/T 16903(所有部分) 图形符号表示规则 标志用图形符号

ISO 14617(所有部分) 简图用图形符号

 

A.9 极限和配合

GB/T 1800(所有部分) 极限与配合(eqv ISO 286-1ISO 286-2

GB/T 1801极限与配合 公差带和配合的选择(eqv ISO 1829)

GB/T 1803公差与配合 尺寸至18mm孔、轴公差带

 

A.10 优先数

GB/T 321 优先数和优先数系

GB/T 2471 电阻器和电容器优先数系(idt IEC 63

GB/T 2822 标准尺寸

 

A.11 统计方法

GB/T 3358(所有部分) 统计学术语

有关统计方法的国家标准。

 

A.12 环境条件和有关试验

有关环境状况和有关试验的国家标准。

 

A.13 安全

GB/T 13433 产品标准中有关儿童安全的要求(neq IEO/IEC指南50

ISO/IEC指南51 标准中包含安全内容的指南

IEC指南104 起草安全标准的指南,以及具有安全引导职能和安全团体职能的委员会的作用

 

A.14 化学

GB/T 1.4 标准化工作导则 化学分析方法标准编写规定(neq ISO 78-2

 

 

 

附录B

(资料性附录)

层次编号示例

附录C

(规范性附录)

术语和定义的起草和表述

C.1 总则

C.1.1 制定规则

除本附录的规定外,其他规则见术语标准编写规则5)国家标准。电工词汇的制定规则参见其他有关标准6)。

C.1.2 标准的类型

术语可制定成术语标准(词汇、术语集或多语种术语对照表)或编制在其他标准中的“术语和定义”一章中。

C.1.3 选择需定义的概念

在不同的语境中有不同的解释,或者不是一看就懂的术语,均应通过定义有关概念予以明确。

对于通用词典中的词或通用的技术术语,只有在用于特定含义时,才应对它下定义。

应避免给商品名(品牌名)、旧称和俗称下定义。

在优先术语后可列出拒用术语,但应指明其状态(见C.3.3)。

在术语标准中,应在标准的范围所限定的领域内定义概念。在其他标准中,应只定义标准中所使用的概念,以及有助于理解这些定义的附加概念及其术语。

C.1.4 避免重复和矛盾

对某概念建立有关术语和定义以前,要查明在其他标准中该概念是否已有术语和定义。有关电工技术术语,还需查阅《国际电工词汇》(International Electrotechnical Vocabulary)。

如果某概念用于几项标准,宜在其最通用的标准中或在术语标准中下定义。而其他标准宜引用对该概念下定义的标准,不必重复该概念的定义。

如果有必要重复某概念的定义,则应在参考文献中列出该定义所出自的标准(见6.6.6.5)。

4.11 

色调 hue 

色相 

表示红、黄、绿、蓝、紫等颜色特性。 

[GB/T5698-1985,定义3.6]

如果不得不改写另一个专业领域中的标准化定义,则应在注中说明。

3.1 

概念协调 concept harmonization 

在彼此密切相关的两个或多个概念之间,减少或消除细微差异的活动。 

1:概念协调是标准化工作不可缺少的组成部分。 

2:改写GB/T 15237-1994,定义8.3.3

 

 

5 术语标准编写规则的国家标准将在修订GB/T1.6-1997的基础上重新编号为GB/T 20001.1(参见前言)。

6)在指导国际电工词汇(IEV)工作的ISO/IEC导则的实施文件中给出了电工词汇的制定规则,还可参见GB/T 2900(所有部分)《电工术语》中的规定。

 

如果在一项标准中对某概念确立了术语和定义,则不应在其他标准中对所定义的概念引入不同的指称(指概念的任何表达形式)或同义词。

C.1.5 定义的起草

C.1.5.1 在术语标准编写规则5)国家标准中给出了草定义的规则。

C.1.5.2 定义既不应采用要求的形式,也不应包含要求。

C.1.5.3 定义应能在上下文中代替其术语。附加的信息应只以示例或注的形式给出(见C.3.9)。

C.1.5.4 不标明适用范围的定义可看作术语的一般含义。在特殊语境中的特定含义应标明其所属的专业领域(见C.3.6)。

C.2 术语标准

C.2.1 总体编排

术语标准宜按照概念层级进行分类。属于一般概念的术语和定义应放在最前面。如果采用几种分组(根据不同的判据)的混合概念体系,应将各组区分开,并指出所依据的判据。

术语的分组应由其编号来明确。应给每个条目一个编号。每个语种应按术语的字母顺序给出索引(汉语按汉语拼音字母顺序给出索引)。

多语种术语对照表可按照上述体系顺序编排(在这种情况下,每个语种应按字母顺序给出索引),也可按照第一语种术语的字母顺序编排(在这种情况下,每个其他语种也应按字母顺序给出索引)。

C.2.2 对应词

对于其他语种的对应词,按以下规定编排:

               --如果只列出术语的英汉对应词,则应空一个字排在汉语术语之后(见C.3.2

--如果列出术语的两种以上对应词,则每种对应词应单独占一行。汉语术语标准的对应词编排顺序是英语、法语、俄语,然后是其他语种(见C.3.7)。

C.3 表述

C.3.1 规则

下述规则适用于术语标准和其他标准的“术语和定义”一章(见6.3.1)。

C.3.2 编排

条目编号顶格排,另起一行空两个字排优先术语(黑体),其后空一个字排英汉对应词(黑体)。英文对应词的第一个字母小写(除非原文本身要求大写)。定义应另起一行空两个字排。

2.4.1

分层 delamination

由于缺乏粘性导致两个相邻层片的分离。

C.3.3 同义词

许用术语(宋体)应置于优先术语之后,按照优先程度排序。每个许用术语均应另起一行,左端对齐。

11.4.6

串行器 serializer

并串联变换器 parallel-serial converter

动态转换器 dynamicizer

功能装置,将一组同步信号变换为一个相应的时间序列信号。

符号应置于许用术语之后,另起一行,左端对齐。

量和单位符号应符合GB 3101GB 3102的规定。量的符号用斜体;单位符号用正体。

如果符号来自于国际权威组织,应在同一行该符号之后的方括号内标出该组织。

应在注中给出适用于量的单位。

2.4.1

电阻 resistance

R[IEC+ISC]

(直流电)在导体中没有电动势时,用电流除电位差。

注:电阻用欧姆表示。

拒用和被取代术语(宋体)应置于符号之后,按照优先顺序排列。每个术语均应另起一行,左端对齐,并且在其后的圆括号中标明其状态(拒用或被取代)。

5.3.8

可见辐射 visible radiation

光(被取代)

C.3.4 术语的语法形式

在提供标准的英文版或国际标准提案时,术语通常应以基本的语法形式表达,即名词使用单数,动词用不定式。

C.3.5 短缺术语的符号

对于某个已定义的概念,如果个别语种尚未确立或未找到术语,则该短缺术语应用五个点(····· )表示。

1.4.6

程序设计学

en·····

fr programmatique

研究和开发计算机程序方法和计算机程序语言的学科。

C.3.6 多重含义

如果一个术语表示多个概念,应在定义前的尖括号中标明每个概念所属的专业领域。

2.1.17

抖动 jitter

<电磁兼容>信号在短时间内的不稳定性,可以是幅度或相位的不稳定,也可以两者兼有。

2.1.18

抖动 jitter

<通讯>数字信号的各个有效瞬时对其理想时间位置的短期非积累性偏移。

C.3.7 国家和语种代码

表示国家名称的代码应遵照GB/T 2659的规定。

电梯

life GB

elevator US

目录

catalogue CA GB

catalog US

表示语种名称的代码应遵照GB/T 4880的规定。

3.4

螺纹

en screw thread

de Gewinde, n

fi ruuvikierre

it filetto, m

filettatura, f

在圆柱或圆锥表面上,沿着螺旋线所形成的具有规定牙形的连续凸起。

C.3.8 圆括号和方括号

圆括号和方括号应只用于构成术语正常书写形式的一部分。它们不用于表示可选择的术语。

双(二甲基硫代氨甲基酰)二硫化物 bis (dimethylthiocarbamyl)disulfide

C.3.9 示例和注

术语中的示例和注应置于有关条目之后。术语条目的注可包含要求。因此,当起草注的内容时,应使用附录E中适当的助动词,以明确区分不同类型的条款。

1.3.2

power

<数学>在一个乘积中作为相乘次数出现的一个数,用一个指数标明。

示例:23次幂是8

1.4.5

发泡剂 blowing agent

在制造空心或蜂窝状制品中用来引起膨胀的物质。

注:发泡剂可以是压缩气体,易挥发液体,或分解成(或反应后形成)气体的化学制品。

5.3.9

基数 radix

底数 base (拒用)

<基数数制>为了得到任意数位上邻数位的权,而与本数位的权相乘的正整数。 示例:在十进制数制中,每个数位的基数为10

注:由于术语“底数(base)”的数学应用,因此在本意义中被拒用。

 

 

附录D

(规范性附录)

标准名称的起草

D.1 名称的要素7

D.1.1 引导要素

如果没有引导要素,主体要素所表示的对象就不明确,则应有引导要素。

示例1

确:叉车 钩式叉臂 词汇

不正确: 钩式叉臂 词汇

如果名称的主体要素(同补充要素一起)能确切地概括标准所论述的对象,则应省略引导要素。

示例2

确: 工业用过硼酸钠 容积密度测定

不确定:化学品 工业用过硼酸钠 容积密度测定

D.1.2 主要要素

标准名称中应有主体要素。

D.1.3 补充要素

如果标准只包含主体要素所表示对象的一个或少数几个方面,则需要有补充要素。

在标准分部分出版时,补充要素用来区分和识别各个部分[每个部分的引导要素(如果有)和主体要素保持相同]

示例1

GB/T 17888.1 机械安全 进入机器和工业设备的固定设施 1部分:进入两级平面之间的固定设施的选择

GB/T 17888.2 机械安全 进入机器和工业设备的固定设施 2部分:工作平台和通道

如果标准包含主体要素所表示对象的几个(但不是全部)方面,这些方面应由诸如“规范”或“机械要求和测试方法”等一般性的术语来表达,而无需一一列举。

如果标准具备以下两个条件,应省略补充要素:

--包含主体要素所表示的对象的所有基本方面,并且

--是有关该对象的惟一标准(而且拟继续保持)。

示例2

确:咖啡研磨机

不正确:咖啡研磨机 术语、符号、材料、尺寸、机械性能、额定值、试验方法、包装

D.2 避免无意中限制范围

名称不应包含可能无意中限制了标准范围的细节。然而,如果标准涉及一个特定类型的产品,则应在名称中反映出来。

示例:航天 1100Mpa/235℃级单耳自锁固定螺母

D.3 措辞

标准名称中表达相同概念的术语应保持一致。

涉及术语的标准,要尽可能使用下述表述方式:如果包含术语的定义,使用“词汇”(Vocabulary);如果只给出多语种术语,使用“术语对照表”。

 

 

7 又见6.2.1

标准名称中无需描述文件作为“国家标准”或“标准化指导性技术文件”的性质。因此,不应使用“……标准”、“……国家标准”或“……标准化指导性技术文件”等表述。

D.4 试验方法标准的英文名称的起草

涉及试验方法的标准,只要可能其英文名称的表述方式应为:“Test method”或“Determination of…”。应避免“Method of testing”、“Method for the determination of…”、“Test code for the measurement of…”、“Test on…”这样一些表述。

E

(规范性附录)

条款表述所用的助动词

E.1E.4中给出了条款表述中助动词的使用规则。

注:相应的英文只给出单数形式。

E.1所示的助动词用于表示要准确地符合标准而应严格遵守的要求。

E1 要求

在特殊情况下使用的等效表述(见6.6.1.2

有必要 要求 要 只有……才允许

shall

is to is required to it is required that has to only is permitted it is necessary

不应

不允许 不准许 不许可 不要

shall not

is not allowed [permitted] [acceptable] [permissible] is required to be not is required that be not is not to be

不使用“必须(must)”作为“应(shall)”的替代词(以避免将某标准的要求和客观的法定责任相混淆).

不使用“不可(may not)”代替“不应(shall not)”表示禁止。

为了表示直接的指示,例如涉及试验方法中所采取的步骤,使用祈使句。

示例:“开启记录仪。”(Switch on the recorder.。)

E.2所示的助动词用于表示在几种可能性中推荐特别适合的一种,不提及也不排除其他可能性,或表示某个行动步骤是首选的但未必是所要求的,或(以否定形式)表示不赞成但也不禁止某种可能性或行动步骤。

E.2 推荐

在特殊情况下使用的等效表述(6.6.1.2

推荐 建议

should

it is recommended that ought to

不宜

推荐不 推荐……不 建议不 建议……不

should not

it is not recommended that ought not to

E.3所示的助动词用于表示在标准的界限内所允许的行动步骤。

 

表E.3 允许

助 动 词

在特殊怀况下使用的等效表述(见6.6.1.2)

允许 许可 准许

may

is permitted is allowed is permissible

不必

不需要 不要求

need not

it is not required that no … is required

在“允许”的情况下,不使用“可能(possible)”或“不可能(impossible)”。 在“允许”的情况下,不用“能(can)”代替“可(may)”。

注:“可(may)”代表标准所表达的许可,而“能(can)”涉及标准使用者的能力或其面临的可能性。

表E.4所示的助动词用于陈述由材料的、生理的或某种原因导致的可能和能够。

表E.4可能和能够

助 动 词

在特殊怀况下使用的等效表述(见6.6.1.2)

能够 有……的可能性 可能

Can

be able to there is a possibility of it is possible to

不能

不能够 没有……的可能性 不可能

can not

be unable to there is no possibility of it is not possible to

注:见表E.3的注。

 

附 录 F

(资料性附录)

标准中使用的量和单位

a) 小数点符号为“.”。

b) 标准应只使用:

1) GB 3101、GB 3102 各部分所给出的单位;

2) GB 3101 给出的可与国际单位制并用的我国法定计量单位,如分(min)、小时(h)、天(d )、度(o)、分(′)、秒(″)、升(L )、吨(t)、电子伏(eV )和原子质量单位(u );

3) GB 3102给出的单位,如奈培(Np)、贝尔(B)、宋(sone)、方(phon)和倍频程(oct);

4) 在用于电子技术和信息技术的IEC 60027 中给出的单位,如波特(Bd)、比特(bit)、厄兰(E)、哈特莱(Hart)、信息量自然单位(nat)、香农(Sh)、乏(var)。

c) 不要将单位的符号和名称混在一起使用。例如,写作“千米每小时”或“km/h”,而不写作“每小时km”或“千米/小时”。

d) 用阿拉伯数字表示的数值可与单位符号结合,例如“5 m”。避免诸如“五m”和“5米”之类的组合。数值和单位符号之间应空四分之一个字的间隙,用于平面角度的上标单位符号除外,例如5゜6′7″。然而,最好用十进制划分度。

e) 不要使用非标准化的缩略语表示单位,例如“sec”(代替秒的“s”),“mins”(代替分的“min”),“hrs”(代替小时的“h”),“cc”(代替立方厘米的“cm3”),“lit”(代替升的“L”),“amps”(代替安培的“A”)。

f) 不应通过增加下标或其他信息修改标准化的单位符号。例如,写作

Umax=500V”而不写作“U=500Vmax”

“质量分数为5%”而不写作“5%m/m)”;“体积分数为7%而不写作7%V/V)”

(注意%=0.01是单位一的百分数单位的符号。)

g) 不要将信息与单位符号相混。例如,写作“含水量20mL/kg”而不写作“20mL H2O/kg”或“20mL水/kg”。

h) 不应使用诸如“ppm”、“pphm”和“ppb”之类的缩略语。这些缩略语在不同的语种中含义不同,可能会产生混淆。它们只代替数字,所以用数字表示则更清楚。例如,写作:

“质量分数为4.2μg/g”或“质量分数为4.2×10-6”,而不写作“质量分数为4.2ppm”

“相对不确定度为6.7×10-12”而不写作“相对不确定度为6.7ppb”

i) 单位符号应为正体。量的符号应为斜体。表示数值的符号应与表示对应量的符号不同。

j) 在量关系式和数值关系式之间应首选前者。

k) 物理相除的量不应在分母中包含“单位”一词。例如,写作“线质量”,而不写作“每单位长度质量”。

l) 注意区分物体和描写该物体的量,例如,“表面”和“面积”,“物体 ”和“质量”,“电阻器”和“电阻”,“线圈”和“电感”。

m)两个或更多的物理量不能相加或相减,除非它们属于相互可比较的同一类量。因此,诸如230V±5%这种表示相对误差的方法不符合代数学的基本规则。可用下述表示方法代替:

“230×(1±5%)V”

“230×(1±0.05)V”

“230V,具有±5%的相对误差”

n)如果需要指定底数,在公式中不写作“log”,写作“lg”“ln”“lb”或“loga”。

o)使用GB 3102.11中推荐的数字标志和符号,例如,是“tan”不是“tg”。

附 录 G

(资料性附录)

标准条文编排示例

 

1 范围

×××××××××××××××××××××××××××××××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××××。

2 规范性引用文件

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××× ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

××××××××××××××××××××××××××××××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××××。

3 标题

3.1 标题

3.1.1 ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

3.1.2 ×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××1)。

3.2 标题

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××2)

a) ××××××××××××××××××××××××××××××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××××。

b) ××××××××××××××××××××××××××××××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

1) ××××××××××××××××××××××××××××××××。

2) ×××××××××××××××××××××××××××××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××。

3.3 标题

××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

注: ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。 

─────────────

1) ××××××××××××××××××××××××××××××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××。

2) ×××××××××××××××××××××××××××××××××。

4标题

4.1 标题

4.1.1 标题

×××××××××××××××××××××××××××××××××××。

4.1.2 标题

×××××××××××××××××××××××××××××××××××。

注1:××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

注2:××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

4.2 标题

×××××××××××××××××××××××××××××××××××。

1:×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

2:×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××

××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

4.3 标题

4.3.1 ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

4.3.2 ×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

示例 ×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

4.4 标题

4.4.1 ××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

── ××××××××××××××××××××××××××××××××。

── ×××××××××××××××××××××××××××××××××

×××××××××××××××××××××××××××××××××。

4.4.2 ×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

示例 1:×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

示例2:××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

4.5 标题

×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××。

…………

…………

 

 

H

(规范性附录)

标准格式

 

标准的格式见图H.1 H.12。这些图以推荐性标准作样板,如果是强制性标准则应将图中标准代号中的“/T”删去。等同采用国际标准的国家标准或行业标准的编号应遵照GB/T20000.2的规定。另外,除封面外,其他各页只给出了国家标准的格式,行业标准和地方标准的格式应比照执行。

a 填写中国标准文献分类号。

b 如果没有代替标准,则该间隙为10mm

c 具体内容按GB/T 20000.2的规定填写

d 发布标准的部门按有关规定填写。

H.1 国家标准封面格式

a 填写中国标准文献分类号。

b 如果没有代替标准,则该间隙为10mm

c 具体内容按GB/T 20000.2的规定填写

d 行业标准发布部门按有关规定填写。

H.2 行业标准封面格式

 

      a 填写中国标准文献分类号。

 

图H.3 行业标准封面格式

 

 

 

 

 

 

 

 

 

附 录 I

(规范性附录)

标准中的字号和字体

 

标准中各个位置的文字的字号和字体如表I.1所示。

I.1 标准中的字号和字体